португалски језик у Бразилу (опција са бразила карактеристикама)

Ропство је забрањено законом

У априлу исте године, португалски наредник Педру Алварес по први пут слетео на бразилске обале и преузео од њих

Да победи шпанаца и француза, краљ Португала на почетку године ојачана колонизацию земље.

Аутохтоно становништво, индијанци, не погибало у борбама и од заразних болести, постају робови или у унутрашњим деловима земље. Током година су радили на плантажама, где се гаје памук и шећерна трска, преселио црнци. У Бразилу су добили независност од Португала и постао независна царства. А у Бразилу више није било монархической облика владавине. У складу са усвојеном уставу Бразил је савезне републике. Тренутно у њен састав улазе двадесет шест држава САД и федерални округ (подручје националног капитала). Бразил је пети по величини држава у свету са површином од км и просечним бројем становника (друга година). Становништво Бразила се састоји од белих, мелез, црнаца, индијанаца и азијата.

Аутохтоно индијанско становништво путали са људима, који су прво били португальцами, а затим чернокожими и представницима других народа, прибывшими у Бразил на пет векова.

Код добро шпански тренер Бразила и Португала постоје неке разлике у правопису, изговор, синтакси и речнику, што објашњава као географску удаљеност, тако и посебан етнички састав становништва у Бразилу.

На пример, хиљаде речи прешли на бразилски португалски језик са језиком, који је више важно за абориџине тупи гварани. Прво, у смислу речи, што указује на имена људи, места, неке дрвеће, биљке, животиње, предмете, храну и болести. Исто тако, речи су позајмљене из језика црних африканаца, који су доведени у Бразил. Научници-лингвисти сматрају да у португалском језику Бразилу постоје неке синтаксичке структуре и правила која је раније постојала у истој мери, као и у Португалу и Бразилу. Временом, међутим, у Португалу су се развијала другачије. Са друге стране, у бразилском романтичној литератури постоји жеља да иде у супротности са конзервативне португалском имовину граматичким стандардима у дну, и она доприноси традиционалном гала- (висок) стандардима мешавину стила у језику, различите лингвистичке форме и израза народног језика у свим регионима Бразила. У бразилском веку писци настојали на томе, да се избегне значајне разлике између књижевном и говорном језику. У књижевним делима и у дискурсу свих слојева бразилског становништва коришћење речи које су флагрантно пример књижевног недоследности португалским стандардима књижевног језика у Португалу. У колоквијалном говору, међутим, лечење често се примењује када презиме или име одмах следи за њом. Било је много дизајна у Португалу под изговором и бесконачности, а није типично за Бразил. Уместо тога, ми смо углавном користили герунды. У Бразилу, за разлику од Португала, одређени пол није битно пре неког заменицом корисника, именом, презименом, званични назив и степен сродства. У Бразилу је чешће се користи у својим говорима, него у Португалија. За разлику од португалске традиције (види лекција), у Бразилу апел за помоћ је знатно унапређен. Поштовање жалба ограничена само на речима или и против младог човека или неожењен жене. Користи се као неформална третман који одговара вам на бразилском језику. На југу Бразила у овом лечењу понекад се користи заменицу. За разлику од Португала, Бразила, по правилу, не користе официри и почасне титуле. Упркос чињеници да је сваки дипломац универзитета има титулу доктора, у Бразилу је то чин не има такав друштвене вредности, као у Португалу. За наставнике речи изговара, или без обзира на то, без обзира да ли радите у школи, средњој школи, институту или универзитету, који предаје, када учите у школи или студентске. Користећи низ предлога у вези са глагола у Бразилу, који у неким случајевима се разликују од њихове употребе у Португалу.

Неке трајне комбинације, карактеристичне за Португалу, не постоје у Бразилу, и обрнуто.

Овде не можемо да доведе примери за сваки појединачни случај, рецимо, да је где у Бразилу са глагол, указују на циљани саобраћај, коришћен је оправдање, у Португалу оправдање или (види лекција) могло користити. У бразилском основи португалског језика користе личне заменице, одговарајућим правилима, усвојеним у Португалу. Међутим, у језику који се говори у Бразилу, може доћи до неких одступања од правила. Они укључују следеће: У комбинацији са два глагола, од којих је један користи у облику бесконачности, у Португалу личне заменице могу да се комбинују у заменицу са цртицом као са инфинити, тако и глагол. У Бразилу исти лична заменица у овим случајевима скоро увек ставља пред инфинити и пише без цртицом. Прокономичные облика, итд (види лекција: Личне заменице), иако је у У бразилу су граматичке норма, они су веома ретко се користе у писаном и усменом говору. Употреба личних заменица у именительному у директном или косвенном сабирање по стандардима бразилске граматике сматра неисправним, али у језику који се говори у Бразилу, таква употреба је веома распрострањена (на пример, уместо тога - ја сам видео).




приватни видео датинг они који желе да се упознају цхат рулет видео цхат рулет са телефона без регистрације видео хајде видео датинг москва огласи датинг цхат рулет са телефона видео ћаскања парова цхат роулетте онлине